Отчет с монопородной выставки "Иркутск-2014" ПК от 8июня
Участников: 4
Страница 1 из 1
Отчет с монопородной выставки "Иркутск-2014" ПК от 8июня
Отчет с монопородной выставки "Иркутск-2014" ПК от 8июня
Fleur- Дожик
- Сообщения : 739
Дата регистрации : 2014-03-08
Re: Отчет с монопородной выставки "Иркутск-2014" ПК от 8июня
Странная реакция... просмотры идут, но молчком. Видимо всем всё понятно...
Ну что же, могу только порадоваться за то, что всё поняли приоритеты эксперта и расстановку.
Вот на другом форуме почему-то засомневались... причём люди, которые не первый день в породе.
Цитирую Людмилу Ружич, то, что она написала на другом форуме:
"Приоритеты были комплексные: резал за разное - у кого что было.... Собаки тоже были разноуровневые и разнотипные, так что систему было особо не видно. Иногда жестко карал за то, что потом другой собаке прощал ( видимо за наличие перевешивающих достоинств). Описания не многое прояснили: был очень неудачный переводчик.... У нас было два франкоговорящих эксперта, два новых переводчика, Вуале не повезло, и нам всем - вместе с ним..... Что не любит точно: плохую психику ( неуверенность, отсутствие темперамента, желание показываться), предпочитает не очень тянутый формат ( все победители - ЛК и ЛС были практически квадратные). Скорее предпочтет более крепких, чем более мастифных собак ( ну, если есть из чего выбирать, то есть есть собаки более-менее сопоставимого класса, чтобы из них можно было выбрать ТИП). Когда-то давно (он в Иркутске судит третий раз)месье Клод говорил, что ему нравятся собаки Мадам Ля Брус, а это ведь - не брутальные собаки... Если будете приглашать кто-то его в Россию, очень подробно объясняйте заранее (!) систему наших монопородок, иначе очень много времени потеряете в ринге."
Со своей стороны могу добавить, что не считаю, что эксперт отсудил жёстко. Напротив, зная его, могу сказать, что был необычайно мягок и очень трепетно отнёсся к поголовью. Во Франции оценки были бы несколько иными. Но видимо исходил из того поголовья, что было в наличии и решил не разочаровывать публику.
Так получилось, что спустя три недели после Иркутской выставки этот же эксперт судил региональную монопородку. Я там была. Естественно с фотоаппаратом. И представители администрации дог клуба договорились с экспертом, чтобы мне было позволено снимать из ринга. А поскольку у французов есть дурная привычка на описании "приклеиваться" к секретарскому столику, то снимать приходилось "из-под секретарского стола", то есть я слышала описания и все комментарии эксперта. Комментарии предназначались для стажёра. Поэтому понять приоритеты эксперта для меня не составило труда...
Ну а что касается перевода... Люда, я тебе уже писала, что "девочка с иняза" никогда не сможет качественно перевести описание с французского. Это, как бы поточнее выразиться,.. технический перевод с элементами художественного описания... и необходимо в совершенстве владеть техническим и художественным французским. В наших вузах этому не учат. Описание большей части французских экспертов неординарное, сугубо индивидуальное, несколько образно-художественное, они редко придерживаются единых стандартов и добавляют слишком много нюансов. Которые к сожалению, совершенно пропадают при переводе (если верить тем переводам, что выкладывались ранее на Шерике). Просто я знаю манеру большинства судей, знаю, как они описывают и на что делают акценты... русские переводы мало ей, этой манере, соответствуют.
PS. И да, Ружич, спорим, что я бы объяснила всё Клоду в течение трёх, максимум пяти минут? Ваша переводчица не смогла ему объяснить просто потому, что не владела специальной терминологией и не смогла ему объяснить, что он судил монопородку, а не международную выставку (это об отказе судить конкурсы)...
Ну про регламент международной выставки... с этим было бы посложнее, но думаю тоже смогла бы...
Ну что же, могу только порадоваться за то, что всё поняли приоритеты эксперта и расстановку.
Вот на другом форуме почему-то засомневались... причём люди, которые не первый день в породе.
Цитирую Людмилу Ружич, то, что она написала на другом форуме:
"Приоритеты были комплексные: резал за разное - у кого что было.... Собаки тоже были разноуровневые и разнотипные, так что систему было особо не видно. Иногда жестко карал за то, что потом другой собаке прощал ( видимо за наличие перевешивающих достоинств). Описания не многое прояснили: был очень неудачный переводчик.... У нас было два франкоговорящих эксперта, два новых переводчика, Вуале не повезло, и нам всем - вместе с ним..... Что не любит точно: плохую психику ( неуверенность, отсутствие темперамента, желание показываться), предпочитает не очень тянутый формат ( все победители - ЛК и ЛС были практически квадратные). Скорее предпочтет более крепких, чем более мастифных собак ( ну, если есть из чего выбирать, то есть есть собаки более-менее сопоставимого класса, чтобы из них можно было выбрать ТИП). Когда-то давно (он в Иркутске судит третий раз)месье Клод говорил, что ему нравятся собаки Мадам Ля Брус, а это ведь - не брутальные собаки... Если будете приглашать кто-то его в Россию, очень подробно объясняйте заранее (!) систему наших монопородок, иначе очень много времени потеряете в ринге."
Со своей стороны могу добавить, что не считаю, что эксперт отсудил жёстко. Напротив, зная его, могу сказать, что был необычайно мягок и очень трепетно отнёсся к поголовью. Во Франции оценки были бы несколько иными. Но видимо исходил из того поголовья, что было в наличии и решил не разочаровывать публику.
Так получилось, что спустя три недели после Иркутской выставки этот же эксперт судил региональную монопородку. Я там была. Естественно с фотоаппаратом. И представители администрации дог клуба договорились с экспертом, чтобы мне было позволено снимать из ринга. А поскольку у французов есть дурная привычка на описании "приклеиваться" к секретарскому столику, то снимать приходилось "из-под секретарского стола", то есть я слышала описания и все комментарии эксперта. Комментарии предназначались для стажёра. Поэтому понять приоритеты эксперта для меня не составило труда...
Ну а что касается перевода... Люда, я тебе уже писала, что "девочка с иняза" никогда не сможет качественно перевести описание с французского. Это, как бы поточнее выразиться,.. технический перевод с элементами художественного описания... и необходимо в совершенстве владеть техническим и художественным французским. В наших вузах этому не учат. Описание большей части французских экспертов неординарное, сугубо индивидуальное, несколько образно-художественное, они редко придерживаются единых стандартов и добавляют слишком много нюансов. Которые к сожалению, совершенно пропадают при переводе (если верить тем переводам, что выкладывались ранее на Шерике). Просто я знаю манеру большинства судей, знаю, как они описывают и на что делают акценты... русские переводы мало ей, этой манере, соответствуют.
PS. И да, Ружич, спорим, что я бы объяснила всё Клоду в течение трёх, максимум пяти минут? Ваша переводчица не смогла ему объяснить просто потому, что не владела специальной терминологией и не смогла ему объяснить, что он судил монопородку, а не международную выставку (это об отказе судить конкурсы)...
Ну про регламент международной выставки... с этим было бы посложнее, но думаю тоже смогла бы...
Fleur- Дожик
- Сообщения : 739
Дата регистрации : 2014-03-08
Re: Отчет с монопородной выставки "Иркутск-2014" ПК от 8июня
А у меня не открывается отчет. Открывается шапка сайта ГД, а отчеты нет! Другие страницы ГД открываются полностью.
Жилина Светлана- Дожик
- Сообщения : 1059
Дата регистрации : 2014-03-04
Возраст : 52
Откуда : Россия, Томск
Re: Отчет с монопородной выставки "Иркутск-2014" ПК от 8июня
Жилина Светлана пишет:А у меня не открывается отчет. Открывается шапка сайта ГД, а отчеты нет! Другие страницы ГД открываются полностью.
Света, если у тебя стоит приложение Adblock Plus и оно включено на ГД, то ты не увидишь отчёт.
Я у себя для ГД отключила.
Re: Отчет с монопородной выставки "Иркутск-2014" ПК от 8июня
Лиля! Я поняла, в следующий раз обязательно приглашу и тебя вместе с любым французским судьей!
Поедешь?
Поедешь?
Людмила Ружич.- Дожонок
- Сообщения : 111
Дата регистрации : 2014-03-11
Откуда : Иркутск
Re: Отчет с монопородной выставки "Иркутск-2014" ПК от 8июня
ОксанаДнепр пишет:Жилина Светлана пишет:А у меня не открывается отчет. Открывается шапка сайта ГД, а отчеты нет! Другие страницы ГД открываются полностью.
Света, если у тебя стоит приложение Adblock Plus и оно включено на ГД, то ты не увидишь отчёт.
Я у себя для ГД отключила.
Не нашла у себя такого.....
Жилина Светлана- Дожик
- Сообщения : 1059
Дата регистрации : 2014-03-04
Возраст : 52
Откуда : Россия, Томск
Похожие темы
» фото с монопородной выставки в Италии
» Результаты выставки "Золотые ворота"/"Украина" (Киев)26-27.04.2014
» Eurodogshow-2014 / Чемпионат Европы 2014 в Чехии (Брно) 23 - 26 октября 2014 года
» Хвостатый Дед Мороз-2015 !!!!!!!
» EUDDC-2014, show 13-14 September 2014 in the Netherlands
» Результаты выставки "Золотые ворота"/"Украина" (Киев)26-27.04.2014
» Eurodogshow-2014 / Чемпионат Европы 2014 в Чехии (Брно) 23 - 26 октября 2014 года
» Хвостатый Дед Мороз-2015 !!!!!!!
» EUDDC-2014, show 13-14 September 2014 in the Netherlands
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|